First, I don't know why you provoked karim.
Po pierwsze, nie wiem czemu sprowokowałeś karim.
From here on out, you're our spokesman to karim.
Od teraz jesteś naszym rzecznikiem wobec Karima.
At the moment, clarifies the fate of the head of kirkuk najim al-din karim, who was in fact for autonomy.
Aktualnie precyzuje się los szefa kirkuku ad-din karima, który występował w rzeczywistości o autonomię.
You think karim is the only one that knows he hit the jackpot here?
Tylko Karim wie, że zgarnął pulę?
Cut it out, karim!
Zostaw go, karim!
Uncle karim! I can't believe you're sitting around watching TV when the most epic day ever is...
Wujku! Ty tu oglądasz telewizję, a na mieście srogie akcje! Tutaj, chłopaczku.
That's karim and his brother six months ago here in Beirut.
Karim z bratem pół roku temu w Bejrucie.
Nothing. I just... Hello, karim. 't you look elegant.
Nic. Tylko... Witaj, Karim.
Karim's starting his evening shift so he can't come.
Karim zaczyna swoją nocną zmianę, więc nie może przyjść.
Karim asked me to make sure you didn't forget your chain.
Karim prosił, bym upewniła się, że nie zapomnisz swojego łańcucha.
Karim says it's the strongest doorway in the house.
Karim mówi, że to najsolidniejsze framugi w całym domu.
He comes here sometimes - he's a great soul, Karim.
Przychodzi tutaj czasami - on jest wspaniałą duszą, Karim.
Mr. Karim, they told us there are fish here.
Panie Karim, powiedzieli nam, że tu jest ryba.