Vertaling van "kind... as" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mr Batman, be so kind... as to fetch me a small coffee, with a hint of milk and 2 sugars!
Panie Batman, byłby pan tak miły i przyniósł mi z baru małą kawkę z mleczkiem i 2 łyżkami cukru?
Well, then perhaps you'd be so kind... as to explain to me the whereabouts of Health MinisterWasswa.
Może będziesz tak miły i powiesz mi o miejscu pobytu pana Wasoa?
Perhaps you would be so kind... as to help me find the owner of this... rather remarkable shoe?
Może byłabyś tak wspaniała i pomogła mi znaleźć właścicielkę tego raczej niezwykłego pantofla.
And if you would be so kind... as to conceal the unhappy truth as long as possible.
Gdyby był pan tak dobry i ukrył straszną prawdę tak długo jak to możliwe.
Six people I ask, one day a year, to be so kind... as to redecorate a window.
6 osób, które proszę raz w roku aby były tak miłe... i zmieniły wystawę.
Well, then would you be so kind... as to read this statement that you took from him... on the third ofNovember, 1974?
Mógłby pan więc... odczytać to oświadczenie, które przyjął pan od niego... trzeciego listopada, 1974 roku?
Professor van Den Broeck' would you be so kind... as to read that note aloud... to the court?
Profesor van der Brueck, czy byłaby pani tak miła i przeczytała nam ją na głos?
I am the last of my kind... as you are the last of yours, Doctor.
Jestem ostatnim ze swojego jak i ty jesteś ostatnim ze swojego, Doktorze.
Be so kind... as to fetch some rosewood water for Mademoiselle Laborde.
Lady Whitworth, would you be so kind... as to tell me how John Conan is?
This green stone from our mountains... that I may give it to your Prince of Egypt... for he is kind... as well as wise.
Ten zielony kamień z naszych gór... pozwól mi podarować go księciu... bo jest nie tyko dobry... ale i mądry.
Mr. Pachelogg, would you be so kind... as to read this conclusion... from Dr. Rascher's meticulous records.
Panie Pachelogg, czy zechciałby pan odczytać wnioski z tego eksperymentu, zapisane przez Dr. Raschera.
Perhaps you would be so kind... as to help me find the owner of this... rather remarkable shoe?
Może byłabyś tak wspaniała i pomogła mi znaleźć właścicielkę tego raczej niezwykłego pantofla.