I don't know if life likes having its balls grabbed.
Nie wiem czy życie lubi jak się je chwyta za jaja.
I do not know if we can just define my style.
Nie wiem czy da się tak po prostu określić mój styl.
I still don't know if she ever noticed it was gone.
I ciągle nie wiem czy w ogóle wie, że to zniknęło.
I don't even know if I want any of that stuff.
Ja nawet nie wiem czy chcę którąś z tych rzeczy.
Here, right now, I don't know if I could...
Teraz, w tej chwili, nie wiem czy potrafię coś...
I don't know if she's sick or skipping.
Nie wiem czy jest chora, czy poszła na wagary.
I don't even know if I should take my winter clothing.
Nawet nie wiem czy mam zabrać ze sobą zimową odzież.
Look, I don't even know if I want to go.
Posłuchaj, ja nawet nie wiem czy sama chce iść.
I don't know if there will be, but thank you.
Nie wiem czy by go to ucieszyło, ale dziękuję.
Mom, I don't even know if this is good.
Mamo, ja nawet nie wiem czy to jest dobre.
And I don't even know if he's alive or dead.
I don N't nawet wiem czy on jest żywy czy martwy.
My Lord, I don't know if I like your tone.
Mój Panie, nie wiem czy podoba mi się twój ton.
If you stand lookout by the window, we'll know if anyone approaches.