Vertaling van "know... is" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But what we do know... is that those of us who remain free must fight.
Ale wiemy że ci, którzy przeżyli, muszą walczyć.
What I know... is that it's murder.
All I know... is that you were a part of a project called Omega.
Forget about me, what she needs to know... is that her sister tried to save her in the end.
Zapomnij o mnie, powinna wiedzieć, że siostra próbowała ją ocalił.
But what I really need to know... is how long I should avoid travel.
Teraz chcę wiedzieć jak długo mam unikać podróży.
All i know... Is... It's somewhere in storybrooke.
What we don't know... is how little plutonium causes cancer.
Czego nie wiemy... to jak mała ilość plutonu wywołuje raka.
Everything we need to know... is right here in front of us.
Every little thing one must know... is included in this book.
Każdy drobny szczegół, jaki należy znać... zawarty jest w tej księdze.
What I don't know... is why I forgot that just now.
To, czego nie wiem... to dlaczego o tym zapomniałem.
So everybody I know... is a character on the show.
Więc wszyscy, których znam... to postaci w serialu.
All I know... is that my father wanted me to find it.
Wiem tylko... że ojciec chciał, bym ją znalazł.
All you need to know... is that I would never leave you.