You girls drank kool-aid out of them for years.
Dziewczyny, piłyście z nich oranżadę w proszku przez wiele lat.
Or we could go drink cyanide-laced kool-aid.
Lub wypijemy zaprawianą cyjankiem oranżadę.
And what gets out kool-aid stains?
Jak zlikwidować plamę z oranżady w proszku?
The politician's supporters drank the kool-aid and ignored all evidence of corruption.
He drank the kool-aid and believed every conspiracy theory he encountered online.
My nickname in high school used to be kool-aid man.
I got milk, water, kool-aid, strawberry soda.
Because he's like the kool-aid pitcher from the ads.
Yes, but they're also narcissists who drink their own kool-aid.
Tak, ale to też narcyzi dążący do swojego celu.
She realized she had drunk the kool-aid when she couldn't criticize her idol.
He hasn't drunk the kool-aid yet, and I've already started working on him.
Jeszcze nie uderzyło mu do głowy, i zaczęłam już nad nim pracować.
I think he's getting drunk on the chief of staff's kool-aid.
Myślę, że upijanie się na szefa pracowników Kool-Aid.
Somewhere along the way, we all started drinking the kool-aid.
Gdzieś po drodze zaczęliśmy pić soczki.