The wishy-washy proposal lacked specifics and failed to address the main concerns.
Niejasna propozycja brakowała szczegółów i nie odniosła się do głównych obaw.
His performance lacked excitement until he introduced the stunning gimmick mid-way.
Jego występ brakował emocji, aż wprowadził oszałamiający trik w połowie.
Her claimed solution to the problem was innovative but lacked detail.
Jej rzekome rozwiązanie problemu było innowacyjne, ale brakowało mu szczegółów.
He desperately wanted to join the team but lacked the skills.
Ogromnie pragnął dołączyć do drużyny, ale brakowało mu umiejętności.
He had a burning desire to ask her out but lacked the courage.
Miał palące pragnienie, by ją zaprosić, ale brakowało mu odwagi.
The explanation was acceptable, but it lacked detailed examples for clarity.
Wyjaśnienie było jako tako, ale brakowało mu szczegółowych przykładów dla jasności.
The pianist could play the piece by rote but lacked emotional interpretation.
Pianista potrafił zagrać utwór na pamięć, ale brakowało mu emocjonalnej interpretacji.
He lacked business savvy, which resulted in poor investment decisions.
Brakowało mu biegłości w biznesie, co prowadziło do złych decyzji inwestycyjnych.
His brute strength impressed everyone, even though he lacked finesse.
Jego brutalna siła zaimponowała wszystkim, mimo że brakowało mu finezji.
He revised the manuscript this way and that, yet it still lacked coherence.
Poprawiał rękopis tu i ówdzie, a mimo to wciąż brakowało mu spójności.
He was thrust into the position of leader, though he lacked experience.
Został wyznaczony na lidera, mimo że brakowało mu doświadczenia.
Many believe the indictment was politically motivated and lacked solid evidence.
Wielu uważa, że akt oskarżenia był motywowany politycznie i brakowało mu solidnych dowodów.
The concert tickets felt oversold when the performance lacked the promised energy.
Bilety na koncert wydawały się przecenione, gdyż występ brakował obiecanej energii.