Even as a lackey, he dreamed of one day being in charge.
Nawet jako sługus marzył, że pewnego dnia stanie się szefem.
Everyone noticed how the lackey never failed to complete his assigned duties.
Wszyscy zauważyli, że sługus nigdy nie zawodził w wypełnianiu swoich obowiązków.
I can't work with your lackey questioning my every move.
Nie potrzebuję, by twój lokaj kwestionował każdy mój ruch.
As a lackey for the mayor, he did all the dirty work without complaints.
Jako lokaj burmistrza wykonywał wszelkie brudne prace bez narzekania.
Working as a lackey, he found little joy in his tasks and felt unappreciated.
Pracując jako pachołek, nie znajdował radości w swoich zadaniach i czuł się niedoceniany.
She felt like a lackey, always at the beck and call of her demanding supervisor.
Czuła się jak pachołek, zawsze na każde wezwanie swojego wymagającego przełożonego.
No one respected the lackey who did everything for the arrogant professor.
Nikt nie szanował pachołka, który robił wszystko dla aroganckiego profesora.
She laughed at her lackey, who always complied with her ridiculous requests.
Śmiała się ze swojego sługusa, który zawsze spełniał jej absurdalne żądania.
The lackey fetched reports and coffee without ever voicing his thoughts on the project.
Lokaj przynosił raporty i kawę, nigdy nie wyrażając swojego zdania na temat projektu.
A lackey never challenges authority; instead, they seek approval at every turn.
Lokaj nigdy nie kwestionuje autorytetu; zamiast tego szuka aprobaty na każdym kroku.
The lackey followed orders blindly, never considering the consequences of his actions.
Pachołek ślepo wykonywał rozkazy, nigdy nie zastanawiając się nad ich konsekwencjami.
The lackey's loyalty was unquestionable, even when faced with difficult tasks.
Lojalność sługusa była niepodważalna, nawet w obliczu trudnych zadań.
Employees whispered about their colleague, calling him a lackey due to his submissive nature.
Pracownicy szeptali o swoim koledze, nazywając go pachołkiem z powodu jego uległej natury.