He was laden by expectations that felt too heavy to bear.
Był obciążony oczekiwaniami, które wydawały się zbyt ciężkie do udźwignięcia.
In each case, the vehicle shall be in fully laden conditions.
W każdym przypadku pojazd musi być w pełni obciążony.
It took two strong donkeys to pull the heavily laden donkey cart.
Potrzeba było dwóch silnych koni, by ciągnąć ciężko załadowany wóz.
Her laden backpack made it difficult to hike up the steep trail.
Jej załadowany plecak utrudniał wędrówkę po stromym szlaku.
While our laden motorcycle was guarded by a sympathetic police officers, we uwijaliśmy up with cameras and camera.
Podczas gdy nasz obładowany motocykl pilnowany był przez sympatycznych policjantów, my uwijaliśmy się z aparatami fotograficznymi i kamerą.
The laden branches shimmered with fresh rain, catching the sunlight beautifully.
Obciążone gałęzie lśniły świeżym deszczem, pięknie łapiąc promienie słońca.
The laden fruit trees in the orchard promised a bountiful harvest this year.
Obciążone drzewa owocowe w sadzie obiecywały obfite zbiory w tym roku.
The laden table was the centerpiece of the festive family gathering that evening.
Załadowany stół stał się centralnym punktem świątecznego rodzinnego spotkania tego wieczoru.
The laden branches of the tree bent low after the heavy snowfall last night.
Obciążone gałęzie drzewa uginały się po ciężkim nocnym opadzie śniegu.
The laden cart rolled down the hill, spilling some apples along the way.
Załadowany wózek stoczył się ze wzgórza, gubiąc po drodze kilka jabłek.
Limits indicated in the diagram refer to laden and unladen trailers.
Granice pokazane na wykresie odnoszą się do przyczep obciążonych i nieobciążonych.
The laden donkey walked slowly, carrying all the supplies for the village.
Obciążony osioł szedł powoli, niosąc wszystkie zapasy dla wioski.
The test vehicle shall be fully laden.
Badany pojazd musi być w pełni obciążony.