The party turned into an uncontrolled celebration that lasted until dawn.
Impreza przerodziła się w szaloną zabawę, która trwała do świtu.
Last weekend, they hosted a room party that lasted until the early morning.
W zeszły weekend zorganizowali domówkę, która trwała do wczesnych godzin porannych.
After winning the game, they threw a toot that lasted until dawn.
Po wygranym meczu urządzili melanż, który trwał do świtu.
A day full of joy and fun lasted until the evening hours.
Dzień pełen radości i zabawy trwał do godzin wieczornych.
Skirmishes in this area lasted until the first days of September.
Walki o graniczonym natężeniu trwały do pierwszych dni września.
The search for Carmen and the accompanying seamen lasted until morning.
Poszukiwania Carmen i towarzyszącego jej marynarza trwały do rana.
Last night's dancery lasted until dawn, filled with joy and laughter.
Wczorajsza zabawa taneczna trwała do świtu, pełna radości i śmiechu.
Collecting and counting money lasted until late in the evening.
Zbiórka i liczenie pieniędzy trwała do późnych godzin wieczornych.
The bachelor party was a barrel of monkeys that lasted until dawn.
Wieczór kawalerski był szampańską zabawą, która trwała do świtu.
The pacification lasted until noon of the next day.
Pacyfikacja trwała do południa następnego dnia.
Such a pursuit lasted until the twentieth minute.
Taka pogoń trwała do dwudziestej minuty.
In my case the scent lasted until the evening of the second day of wearing.
W moim przypadku zapach trwał do wieczora drugiego dnia noszenia.
Two bartenders took special care of the guests and their good mood and the party lasted until late night hours.
Nad gośćmi i ich dobrym samopoczuciem czuwali dwaj barmani, a zabawa trwała do późnych godzin nocnych.