Many believe the witching hour begins at midnight and lasts until the early morning.
Wielu wierzy, że godzina duchów zaczyna się o północy i trwa do wczesnego rana.
The copulation lasts until another day, when the male can be removed.
Parzenie trwa do drugiego dnia, kiedy samca należy odczepić.
Each session lasts until one of the players' energy bars is depleted.
Każdy pojedynek trwa aż do wyczerpania energii jednego z graczy.
The taco fest starts at noon and lasts until sunset.
Fiesta taco zaczyna się w południe i trwa aż do zachodu słońca.
This leads to a rivalry that lasts until the end of the series.
Odtąd zaczyna się ich rywalizacja, która trwa do końca serii.
Usually the course lasts until the complete disappearance of the affected areas.
Zazwyczaj kurs trwa do całkowitego zniknięcia dotkniętych obszarów.
This process lasts until the child's fifth birthday.
Ten proces trwa do piątych urodzin dziecka.
With ordinary life insurance, the coverage lasts until the insured person passes away.
W przypadku ubezpieczenia na całe życie, ochrona trwa aż do śmierci ubezpieczonego.
Medications must be taken daily, and treatment lasts until the end of life.
Leki należy przyjmować codziennie, a leczenie trwa do końca życia.
Cuffing season lasts until spring when many begin to reconsider their relationships.
Sezon łączenia się w pary trwa do wiosny, kiedy wiele osób zaczyna ponownie rozważać swoje związki.
We plan to come here more, the festival lasts until the end of the week.
Mamy w planach jednak tu przyjść, bowiem festiwal trwa do końca tygodnia.
The boys are proud that their friendship, which lasts until now, was shown in the film.
Chłopcy są dumni, że została pokazana ich przyjaźń, która trwa do dziś.
For some people a few months of courting is enough to end in marriage that lasts until death separate them.
Dla niektórych ludzi kilka miesięcy zaloty wystarczy zakończyć małżeństwo, które trwa aż do śmierci rozdzielając je.