They ran off the road in latigo canyon.
Uciekali z drogi w Kanionie Latigo.
Cinch. - Okay, latigo goes through your D-ring.
Popręg. - Dobra, przełóż przez zapinkę.
Roan, Latigo, look who's here!
Roan, Latigo, spójrzcie kto tu jest.
Don't make a habit of it. Latigo, I want a drink!
Nie przyzwyczajaj się. Latigo, chcę drinka!
Latigo ought to be running this bunch.
Latigo powinien kierować tą grupą.
Where's Latigo and the others?
Gdzie Latigo i reszta?
Have a look inside, Latigo!
Zajrzyj do środka, Latigo!
Where's Latigo and the others?
Gdzie Latigo i inni?
Bryan and Latigo don't have to handle that.
Ike? Bryan i Latigo nie muszą się tym zajmować.
What kept you? Roan, Latigo, look who's here.
Co tak długo? Roan, Latigo, spójrzcie kto tu jest.
Any chance that you and your daughter would like two VIP passes to the Latigo Surf Festival this weekend?
A może pan i pańska córka chcielibyście VIP-owskie wejściówki na festiwal w Latigo?
No, thank you. Buenos dias. Hello, Latigo.
Any chance that you and your daughter would like two VIP passes to the Latigo Surf Festival this weekend?
Jest jakaś szansa, że wraz z córką chcielibyście 2 vipowskie wejściówki na Latigo Surf Festival w ten weekend?