He was lauded for fighting graft, but whispers of corruption shadowed his campaign.
Był chwalony za walkę z korupcją, ale szepty o korupcji rzuciły cień na jego kampanię.
Jung is also lauded as a talented television actor.
Jung chwalony jest również jako utalentowany aktor telewizyjny.
The singer's lauded album topped charts and won numerous awards.
Ceniony album piosenkarki zajął szczyty list przebojów i zdobył liczne nagrody.
The lauded speaker captivated the audience with his engaging storytelling.
Ceniony mówca oczarował publiczność swoim porywającym opowiadaniem historii.
Her lauded poetry collection explored themes of love and loss in profound ways.
Jej uznany zbiór poezji badał tematy miłości i straty w głęboki sposób.
The lauded documentary revealed untold stories from a crucial historical moment.
Uznany film dokumentalny ujawnił nieznane historie z kluczowego momentu w historii.
Critics raved about the lauded exhibition featuring works from famous painters.
Krytycy byli zachwyceni cenioną wystawą, na której prezentowano prace znanych malarzy.
His lauded performance in the movie won him numerous awards and critical acclaim.
Jego uznana rola w filmie przyniosła mu liczne nagrody i uznanie krytyków.
In the documentary, several lauded scientists shared their groundbreaking discoveries.
W dokumentalnym filmie kilku cenionych naukowców przedstawiło swoje przełomowe odkrycia.
The film's lauded cinematography added depth and beauty to the storytelling.
Ceniona kinematografia filmu dodała głębi i piękna do opowiadanej historii.
Her lauded performance in the play received standing ovations from the entire audience.
Jej ceniona rola w sztuce otrzymała owacje na stojąco od całej publiczności.
The lauded athlete dedicated her medal to all those who supported her journey.
Ceniona atleta zadedykowała swój medal wszystkim, którzy wspierali jej drogę.
The lauded artist held an exhibition that attracted crowds from across the city.
Uznany artysta zorganizował wystawę, która przyciągnęła tłumy z całego miasta.