Vertaling van "let's settle" in Pools
Informally, let's settle this over coffee instead of a formal meeting.
Na luzie, załatwmy to przy kawie zamiast na formalnym spotkaniu.
Now, let's settle it now and forever.
Okay, let's settle this once and for all.
And let's settle this once and for all time.
Come on, let's settle it right here, right now, you and me.
Fine. We can meet at a more reasonable hour, but let's settle this on the ice.
Jamie, let's settle this between you and me, once and for all, man to man.
Jamie, ustalmy to między sobą, raz na zawsze, facet z facetem.
Now, let's settle this once and for all.
Załatwmy to raz na zawsze.
Now let's settle this once and for all onstage!
So let's settle this between us.
Załatwmy to między sobą.
If you're a real yakuza let's settle this with the sword
Jeśli jesteś prawdziwy Yakuza rozstrzygnijmy to za pomocą mieczy.
Well, let's settle this. Diodiece is not the right man.
Więc, ustalmy to. Diodiece nie jest właściwym człowiekiem.
Short reckonings make long friends, so let's settle our debts promptly.
Czysty rachunek podstawą przyjaźni, więc rozliczmy nasze długi niezwłocznie.