Because the Lima Project has told us that we're all alone in the knowable universe.
Ponieważ Projekt Lima ujawnił nam że jesteśmy sami w znanym wszechświecie.
Well, then we're both victims of the Lima Project.
I'm coming at you from the Lima Project.
Flight recorder, the Lima Project's orbit is degrading.
Nuclear activation code accessible through system file 52B. Flight recorder, the Lima Project's orbit is degrading.
Kod do aktywacji głowicy jądrowej dostępny w folderze 52B. Zanotować: orbita Projektu Lima ulega osłabieniu.
The Surge is coming from the Lima Project.
SPACECOM believes, it has detected a possible SOS signal from the crew of the Lima Project.
SPACECOM podejrzewa, że odebrano możliwy sygnał SOS od załogi Projektu Lima.
Communications has received the following mayday call, from the crew of the Lima Project, under the command of H. Clifford McBride.
Odebraliśmy ten oto sygnał SOS od załogi Projektu Lima, pod kierownictwem Clifforda McBride'a.
The Surge is coming from the Lima Project. Ultimate catastrophe is very possible.
Źródłem Udaru jest Projekt Lima. Całkowita zagłada jest prawdopodobna.
This is an urgent update for Colonel Pruitt, Thomas F regarding the status of the Lima Project.
THOMAS PRUITT Pilna wiadomość dla pułkownika Thomasa F. Pruitta, dotycząca stanu Projektu Lima.
This is an urgent update for Colonel Pruitt, Thomas F regarding the status of the Lima Project. SPACECOM believes it has detected a possible SOS signal from the crew of the Lima Project.
THOMAS PRUITT Pilna wiadomość dla pułkownika Thomasa F. Pruitta, dotycząca stanu Projektu Lima. SPACECOM podejrzewa, że odebrano możliwy sygnał SOS od załogi Projektu Lima.
This is Clifford McBride, reporting from the Lima Project.
When I think about the Lima project, I think mostly of that moment, that space of discussion preliminary to the event.
I kiedy o nim myślę, to przede wszystkim o tych rozmowach, tej przestrzeni do dyskusji poprzedzającej samo wydarzenie.