Meteorologists warned that the heat dome could linger over the city for weeks.
Meteorolodzy ostrzegali, że kopuła ciepła może utrzymywać się nad miastem tygodniami.
Bitterness can linger in relationships, affecting communication and trust.
Rozgoryczenie może utrzymywać się w związkach, wpływając na komunikację i zaufanie.
Patch things up quickly, or this tension will linger too long.
Szybko rozwiążcie ten problem, bo to napięcie będzie trwać zbyt długo.
Intangible memories can linger long after physical objects have faded away.
Ulotne wspomnienia mogą trwać długo po tym, jak fizyczne przedmioty znikną.
Memories can fade, but the feelings attached to them often linger longer.
Wspomnienia mogą zanikać, ale uczucia z nimi związane często pozostają dłużej.
Memories can be erased, but feelings often linger long after.
Wspomnienia można wymazać, ale uczucia często pozostają na długo.
Infringed contracts often cause disputes that linger in litigation for years.
Naruszone kontrakty często powodują spory, które trwają wiele lat w sądach.
An invasion of privacy can leave emotional scars that linger for years.
Wkroczenie w sferę prywatną może pozostawić emocjonalne rany, które trwają latami.
Memories linger long after the mortal coil has returned to the earth.
Wspomnienia trwają długo po tym, jak cielesna powłoka powróciła do ziemi.
He has intermittent dreams about his childhood that linger in his memory.
Ma przerywane sny o swoim dzieciństwie, które pozostają w jego pamięci.
Unappreciated moments often linger in our hearts, waiting to be recognized.
Niedoceniane momenty często pozostają w naszych sercach, czekając na uznanie.
Wounding memories from childhood often linger into adulthood, affecting relationships.
Raniące wspomnienia z dzieciństwa często pozostają w dorosłości, wpływając na relacje.
Exhaust fumes can linger in the air long after a vehicle has passed.
Spaliny mogą utrzymywać się w powietrzu długo po przejeździe pojazdu.