running various scenarios of exceptionally high demand and supply disruption, such as failure of main transmission infrastructures, storages, LNG terminals, and disruption of supplies from third country suppliers
przewidując różne scenariusze nadzwyczajnie wysokiego zapotrzebowania i zakłóceń w dostawach, takie jak awaria głównej infrastruktury przesyłowej, instalacji magazynowych lub terminali LNG oraz zakłócenia w dostawach z krajów trzecich
In 2013-2015, up to 11 LNG terminals, with a total regasification capacity of 32.4 million tonnes, were put into operation.
W okresie 2013-2015 oddano do użytku aż 11 terminali LNG o łącznej mocy regazyfikacyjnej 32,4 mln ton.
Access to natural gas markets opens up by LNG terminals.
Dostęp do rynków gazu ziemnego otwiera się poprzez terminale LNG.
Europe must further invest in LNG terminals and help do the same for its newest members.
Europa musi w dalszym ciągu inwestować w terminale LNG i pomagać w podejmowaniu takich samych przedsięwzięć swoim najnowszym członkom.
In conclusion, I therefore ask the Commission and Council if they are promoting renewables and nuclear urgently enough, investing sufficiently in the construction of pipelines and LNG terminals and in developing the political relationships which will ensure continuity and diversity of supply.
Podsumowując, chciałbym zapytać Komisję i Radę, czy wystarczająco promują odnawialną i jądrową energię jako pilne rozwiązanie, czy wystarczająco inwestują w budowę rurociągów i terminali skroplonego gazu ziemnego i czy rozwijają stosunki polityczne, które pozwolą zapewnić ciągłość i dywersyfikację dostaw.
Gate terminal is one of the biggest LNG terminals in Europe. It has an initial throughput capacity of 12 billion m3/year (billion cubic metres) and three 180,000-m3 storage tanks.
Terminal Gate jest jednym z największych terminali skroplonego gazu ziemnego w Europie Posiada trzy zbiorniki magazynowe o pojemności 180000 m3, a jego początkowa zdolność eksportowa wynosi 12 mld m3/rok (miliardów metrów sześciennych rocznie).
LNG terminals can add both new sources and new routes of gas imports.
Terminale LNG mogą uwzględnić nowe źródła, ale też nowe szlaki importu gazu.
We have cleared from explosive ordnance areas destined for ports, waterfronts, breakwaters, highways, airports, railways, LNG terminals, gas pipelines, refinery installations etc.
Oczyszczaliśmy z niewybuchów obszary przeznaczone m.in. pod porty, nabrzeża, falochrony, autostrady, lotniska, trasy kolei, terminale LNG, gazociągi, rafinerie itd.
Exit points to end-consumers and distribution networks, entry points from LNG terminals and production facilities, and entry-exit points from and to storage facilities are not subject to the provisions of point 2.2.
Punkty wyjścia do odbiorców końcowych oraz sieci dystrybucji, punkty wejścia z terminali LNG i zakładów produkcyjnych oraz punkty wejścia-wyjścia z i do instalacji magazynowych nie podlegają przepisom pkt 2.2.
One of the following LNG terminals
Jeden z następujących terminali LNG
The conclusions from the conference discussions suggest the need for coordinated management of the European market for gas flexibility, which can be achieved with properly managed gas storage and LNG terminals.
Wnioskiem płynącym z dyskusji uczestników konferencji jest potrzeba skoordynowanego zarządzania europejskim rynkiem elastyczności gazu, jaką pozwalają wytworzyć odpowiednio zarządzane magazyny gazu i terminale LNG.
I think we should focus on LNG, developing technologies, building LNG terminals and bringing gas from all over the world.
Uważam, że powinniśmy skupić się na LNG, rozwijać technologie, budować terminale LNG oraz sprowadzać gaz z całego świata.
Does not include storage capacity of LNG terminals (see separate LNG tables).
Nie uwzględnia pojemności magazynowej terminali LNG (zob. oddzielne tabele dotyczące LNG).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.