Examples with "localisation project" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To add or change translations for all wikis, please use, the MediaWiki localisation project.
By dodać lub zmienić tłumaczenia wszystkich serwisów wiki, użyj, projektu lokalizacji MediaWiki.
1993 marks the introduction of a new service: software localisation; we operate in an international environment, with our translators working outside Poland as localisation project coordinators
1993 to rok nowej usługi: lokalizacji oprogramowania; działamy w środowisku międzynarodowym, nasi tłumacze rezydenci pracują poza granicami Polski jako koordynatorzy projektów lokalizacyjnych
Andere resultaten
The experience we have gained over the years allows us to independently run large localisation projects for demanding end customers.
Zdobyte przez lata doświadczenie umożliwia nam samodzielną realizację dużych projektów lokalizacyjnych dla wymagających klientów końcowych.
The Studio also prepared a couple dozen localisation projects, recorded hours of voice overs for promotional animations and films, and carried out some major advertising campaigns.
Studio wykonało także kilkadziesiąt adaptacji językowych, nagrało wiele podkładów lektorskich do animacji i filmów promocyjnych oraz realizowało również kilka dużych kampanii reklamowych.
The most important IT translations and localisation projects that we have carried out so far include
Najważniejsze tłumaczenia informatyczne oraz projekty lokalizacyjne jakie zrealizowaliśmy do dnia dzisiejszego to m.in.
It is a very challenging task which should only be carried out by a translation agency with experience in localisation projects.
Software localisation is generally a very complex undertaking, but with extensive knowledge, years of experience and professional quality assurance procedures, you can rely on KERN for fully competent, optimal execution in all areas of your localisation projects.
Lokalizacja oprogramowania z reguły jest bardzo kompleksowym projektem, ale z rozległą wiedzą, długoletnim doświadczeniem oraz profesjonalną kontrolą jakości, klient może mieć pewność co do satysfakcjonującej i optymalnej realizacji przez KERN AG jego projektów lokalizacyjnych.
KERN is an experienced, long-standing full-service provider in all areas of localisation and guarantees the client subject-specific knowledge and comprehensive, competent execution of their localisation projects.
KERN Polska jest długoletnim usługodawcą z pełną obsługą, doświadczonym na wszystkich obszarach lokalizacji i gwarantującym klientom specjalistyczny know-how oraz kompleksowe, zadowalające wdrożenie projektów lokalizacji.
02078315600 Contact Training Thanks to its more than 45 years of experience with complex translation and localisation projects, KERN offers a comprehensive training programme for in-house translators, technical editors and project managers.
022470-00-00 Kontakt Szkolenia Dzięki swojemu ponad 45-letniemu doświadczeniu w złożonych projektach tłumaczeń i lokalizacji KERN Polska oferuje obszerny program szkoleń dla tłumaczy wewnętrznych, redaktorów technicznych i kierowników projektów.
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company (a) Remote-sensing and echo-localisation projects, EUR 40000/year
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi a) projekty w zakresie teledetekcji i echolokalizacji: 40000 EUR rocznie (czterdzieści tysięcy euro rocznie),
correct localisation of projects, also considering localisation in special economic zones,
The standard describes the processes, definitions and requirements for quality translation and localisation services and translation project management.
Standard ISO 17100 zawiera zbiór procedur, definicji i wymagań dotyczących świadczenia wysokiej jakości usług tłumaczeniowych i lokalizacyjnych oraz zarządzania projektami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.