Well, we were conducting a long-term programme of mollifying the bookseller.
At the centre of that plan, there must be a long-term programme of investment in renewable energy sources leading to the progressive replacement of oil, gas, coal and nuclear power stations.
Filarem tego planu musi być długofalowy program inwestycji w odnawialne źródła energii, prowadzący do stopniowego zastąpienia elektrowni zasilanych ropą naftową, gazem i węglem oraz elektrowni jądrowych.
Since only a long-term programme will yield long-term benefits, it is necessary to ensure the monitoring and evaluation of the programme in order to measure its effectiveness and propose possible improvements.
Biorąc pod uwagę, że jedynie długoterminowy program przyniesie długofalowe korzyści, konieczne jest zagwarantowanie kontynuacji i oceny programu w celu zmierzenia jego skuteczności i rozważenia możliwych udoskonaleń.
It should be regarded as a long-term programme that shall guide continuous EU action in the near future.
Należy go traktować jako długoterminowy program stanowiący podstawę stałych działań, jakie UE będzie podejmować w najbliższej przyszłości.
I hope that we can produce a long-term programme to deal with these issues within the Stockholm Programme.
Mam nadzieję, że możemy stworzyć wieloletni program na rzecz rozwiązania tych problemów w ramach programu sztokholmskiego.
Thus, 'Strategy' in the Medical University is understood as a long-term programme intended for continuous improvement of the University's operation, and continuous adjustment to dynamics of changes in the environment.
Tym samym "Strategia" w Akademii Medycznej jest rozumiana jako wieloletni program, mający na celu stałe podwyższanie efektywności jej funkcjonowania i dostosowywanie do dynamiki zmian w otoczeniu.
This cultural event for a wide audience was organised within the scope of our long-term programme of cooperation with selected museums.
Wydarzenie to - impreza muzealna dla szerokiej publiczności - było realizowane w ramach naszego wieloletniego programu współpracy z wybranymi muzeami.
There is no option of developing new technologies in so short period of time, with limited funding, without a long-term programme in place.
Nie ma możliwości w krótkim czasie opracować nowych technologii za ograniczone środki finansowe i bez długofalowego programu.
All of these actions are part of a long-term programme of changes and innovations in the company, introduced for the purpose of balanced development reached in harmony with the environment.
Wszystkie te działania są częścią długofalowego programu zmian i innowacji w firmie, wprowadzanych na rzecz zrównoważonego rozwoju osiąganego w harmonii ze środowiskiem.
to reach the critical mass of research effort to give confidence to industry, public and private investors, decision-makers and other stakeholders to embark on a long-term programme
osiągnięcie masy krytycznej prac badawczych, pozwalającej przemysłowi, inwestorom publicznym i prywatnym, decydentom i innym zainteresowanym podmiotom nabrać zaufania do uczestnictwa w długoterminowym programie
The City of Malmö has outlined its general environmental objectives in a long-term programme agreed across the political spectrum.
Malmö określiło swoje cele ogólne w zakresie ochrony środowiska w długoterminowym programie uzgodnionym miedzy przedstawicielami różnych opcji politycznych.
The Centre shall have a Board that approves its annual and long-term programme of work and the appropriate budget.
The Institute shall have a Board that approves its annual and long-term programme of work and the appropriate budget.