It's easy to criticize others without looking at our own mistakes.
Łatwo jest potępiać innych, nie patrząc na własne błędy.
The faceless bureaucrat denied my request without even looking at my case.
Urzędas odrzucił mój wniosek, nawet nie patrząc na moją sprawę.
Remember, good things come in small packages when you're looking at that tiny house.
Pamiętaj, w małym ciele wielki duch, kiedy patrzysz na ten mały dom.
You are looking at a man that had seen it happened.
Patrzysz na człowieka, który widział, jak to się stało.
I'll take a punt at solving this puzzle without looking at the solution.
Powróżę z fusów, rozwiązując tę łamigłówkę bez patrzenia na rozwiązanie.
He avoided looking at her, feeling uncomfortable about their recent argument.
Unikał patrzenia na nią, czując się niezręcznie z powodu ich niedawnej kłótni.
She received the compliment awkwardly, blushing and looking at the ground.
Niezręcznie przyjęła komplement, rumieniąc się i patrząc na ziemię.
She felt sad looking at the broken-down furniture in her childhood home.
Poczuła smutek, patrząc na zepsute meble w domu swojego dzieciństwa.
He felt nostalgic looking at the smokestack from his childhood home.
Poczuł nostalgię, patrząc na komin z domu swojego dzieciństwa.
He felt overwhelmed looking at the extensive docket of pending cases.
Poczuł się przytłoczony, patrząc na szeroki harmonogram oczekujących spraw.
I felt a pang of sadness looking at the burned remains of my childhood home.
Poczułem ukłucie smutku, patrząc na spalone zgliszcza mojego rodzinnego domu.
Investors are looking at liquified natural gas for sustainable energy solutions.
Inwestorzy patrzą na skroplony gaz ziemny jako na rozwiązanie dla zrównoważonej energetyki.
Completing the puzzle without looking at the picture is next to impossible.
Ułożenie tej układanki bez patrzenia na obrazek graniczy z niemożliwością.