It's time to stop sitting on the fence and make a decision already.
We need to stop stalling and make a decision before it's too late.
If you can't make a decision, then I will.
Mention a discount and he'll make a decision in quick sticks.
Stop quibbling over details and make a decision before the offer expires.
Don't rush him; he'll make a decision in good time.
Stop contemplating your navel and make a decision about your future already.
Przestań zamyślać się nad życiem i wreszcie podejmij decyzję o swojej przyszłości.
My patience is wearing thin waiting for you to finally make a decision.
We should factor out emotions and make a decision based on facts.
Powinniśmy wyłączyć emocje z rozważań i podjąć decyzję w oparciu o fakty.
Once everyone is back, we can reconvene and make a decision.
Gdy wszyscy wrócą, możemy wznowić spotkanie i podjąć decyzję.
I need chapter and verse on the incident before I can make a decision.
Hold on a minute, let's think this through before we make a decision.
I hate going around in circles; I'd rather make a decision and adjust later.
Nie znoszę kręcić się w kółko; wolę podjąć decyzję i później ją skorygować.