We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As for my algorithm, he decided to make it available to all humanity.
Co do mojego algorytmu, postanowił udostępnić go do całej ludzkości.
We are also obliged to make it available upon request to entities authorized to do so under other provisions of law, e.g. courts or law enforcement agencies.
Mamy tez obowiązek udostępnić je na żądanie podmiotów uprawnionym do tego na podstawie innych przepisów prawa, np. sądom lub organom ścigania.
The Chairman of the Committee shall request information on the measure and make it available to all Members.
Przewodniczący Komitetu wystąpi o informacje dotyczące zastosowanego środka i udostępni je wszystkim Członkom.
To make it available for use, a site administrator must activate them at the site collection level.
Aby udostępnić go do użytku, administrator witryny musi uaktywnić je na poziomie zbioru witryn.
A big thanks to our brand partners who make it possible for us to produce this magazine and make it available to you.
Ogromne podziękowania dla naszych partnerów marki, którzy umożliwiają nam wyprodukowanie tego magazynu i udostępnienie go.
And because this is probably one of the most important books I've ever written, I decided to make it available for everyone.
A ponieważ jest to prawdopodobnie jedna z najważniejszych książek, jakie kiedykolwiek napisane, postanowiłem udostępnić go dla wszystkich.
The Seller is the sole user of the e-mail address, and will not make it available to third parties.
Sprzedający jest wyłącznym dysponentem adresu e-mail, nie udostępni go osobom trzecim.
The Commission shall establish the software required and make it available to each designated authority.
Komisja ustala wymagane oprogramowanie oraz udostępnia je każdemu z wyznaczonych organów.
The Seller shall also save the text of the entire Contract and make it available to Customer upon Customer's request.
Sprzedawca zapisze również tekst całej Umowy i udostępni go Klientowi na żądanie Klienta.
We must consider how we can produce food and make it available.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.