My marines haven't lost this game in ten years.
Moje marines nie stracił tę grę w ciągu dziesięciu lat.
The liberty call is sounded, but remember... conduct yourselves like marines.
Zabrzmiał dzwon wolności, ale pamiętaj, by zachowywać się jak marines.
These two marines are on trial for their lives.
To jest rozprawa o życie tych dwóch żołnierzy.
He pulled three marines out of a burning Humvee under enemy fire.
Wyciągnął trzech żołnierzy z płonącego Hummera pod ostrzałem wroga.
I think the marines are the only ones with an art history division.
Zdaje się, że tylko marynarka ma dywizję historii sztuki.
The marines stole The Jolson Story and they won't give it back.
Marynarka ukradła *The Jolson Story* i nie chce oddać.
But I don't want to lose marines because we are not aggressive.
Ale nie chcę tracić marines przez to, że nie będziemy agresywni.
Once he realized the opportunities, he was eager to join up with the marines.
Kiedy zrozumiał możliwości, z zapałem zdecydował się wstąpić do marines.
If I help get these marines out, I want my story told.
Jeśli pomogę uratować tych marines, chcę, by usłyszano moją historię.
Reed, they're in trouble fellow marines, your buddies.
Reed, oni mają problemy członkowie marines, twoi koledzy.
I don't want the marines at the funeral to see me cry.
Nie chce by marines na pogrzebie widzieli jak płaczę.
And the marines hoped to give him a proper funeral.
I marines nadzieję, aby dać mu właściwego pogrzebu.
I saw this type of dentistry when I was in the marines.
Widziałem ten typ dentystyki kiedy byłem w marynarce.