You would rather die a martyr than show you're incapable.
Wolałabyś umrzeć jako męczennik, niż pokazać, że jesteś niezdolna.
Or maybe I intend to win this war and not die a martyr.
A może zamierzam wygrać tę wojnę, nie ginąc jak męczennik.
Her constant complaining makes her appear as a martyr in every situation.
Jej ciągłe narzekanie sprawia, że w każdej sytuacji wygląda jak męczennica.
Even small issues lead her to act like a martyr for sympathy.
Nawet drobne problemy sprawiają, że zachowuje się jak męczennica, by wzbudzić współczucie.
As a martyr to a cause, her legacy continues to inspire activism today.
Jako ofiara idei, jej spuścizna nadal inspiruje aktywizm do dziś.
Don't play the martyr; just ask for help when you need it.
Nie udawaj ofiary; po prostu poproś o pomoc, kiedy jej potrzebujesz.
Her story as a martyr resonated deeply with those seeking truth.
Jej historia jako męczennicy głęboko poruszyła tych, którzy szukali prawdy.
Local legends said the reliquary contained a piece of a martyr's clothing.
Miejscowe legendy głosiły, że relikwiarz zawierał kawałek odzieży męczennika.
And besides, I don't want a martyr on my conscience.
He enjoys playing the martyr when discussing his demanding job.
On lubi udawać męczennika, gdy opowiada o swoim wymagającym zawodzie.
They don't want another martyr right now, especially not a woman.
Oni nie chcą innego męczennika właśnie teraz, specjalnie nie kobieta.
If you continue to play the martyr, you'll push everyone away.
Jeśli nadal będziesz udawać męczennika, odepchniesz od siebie wszystkich.
Playing the martyr is not an effective way to gain compassion from others.
Udawanie męczennika nie jest skutecznym sposobem na zdobycie współczucia innych.