We retain all e-mails for a maximum period of seven years.
Provisional countervailing duties shall be imposed for a maximum period of four months.
If they do not oppose the plan, they may fix a maximum period for its implementation.
Jeśli organy te nie sprzeciwiają się planowi, mogą wyznaczyć maksymalny termin jego realizacji.
The competent authorities may fix a maximum period for concluding the proposed acquisition and extend it where appropriate.
Właściwe organy mogą określić maksymalny termin na sfinalizowanie planowanego nabycia i przedłużyć go w stosownych przypadkach.
The maximum period of leave without content can get disabled.
The maximum period which may be set is follows
It should be noted that the maximum period of fluid retention is unlimited.
Warto zauważyć, że maksymalny okres zatrzymywania płynów jest nieograniczony.
Then the product can remain in a cool room for a maximum period.
Następnie produkt może pozostać w chłodnym pomieszczeniu przez maksymalny okres.
The most disputed issues are the maximum period of secondment and interim provisions.
Główny spór przedstawicieli państw dotyczy maksymalnego okresu delegowania i przepisów przejściowych.
They may be engaged for a maximum period of four years.
Mogą oni być zatrudniani na maksymalny okres czterech lat.
Contracts may be renewed for a maximum period of four years.
Umowy mogą być przedłużone o maksymalny okres czterech lat.
The maximum period for such payment may not exceed two years.
Maksymalny okres takiej wypłaty może wynosić dwa lata.
It shall be valid for a maximum period of five years.
Jest ona ważna przez maksymalny okres pięciu lat.