Masz rozwiązywać problemy, a nie bawić się w mera.
Your job is to fix my problems, not to play mayor.
Czy urząd mera oferuje ramy dla takich działań?
Does the mayor's office provide a framework for this?
Medal dla naszego byłego mera jest uhonorowaniem całej naszej społeczności.
Through our former Mayor, the entire community is honoured.
Atak na mera w kontrolowanych przez władze mediach może świadczyć, iż część elity rządzącej zdeterminowana jest, by zmusić go do przedterminowej dymisji.
The attack on the mayor by state-controlled television may demonstrate that a part of the ruling elite is determined to force him to step down early.
Sprawdziłem zeznania podatkowe mera.
I checked out the Mayor's tax returns.
Zuokas ma wprawdzie opinię najlepszego mera stolicy, który zabiegał o restaurowanie zabytkowej części miasta i stymulował rozwój nowoczesnego centrum, ale dwukrotnie reputację rujnowały mu głośne afery korupcyjne.
Admittedly Zuokas enjoys a reputation of the best mayor of the capital city, who solicited the restoration of the historic part of the city and promoted the development of a modern centre, but this has been ruined twice by notorious corruption scandals.
Potem nastąpiło oficjalne otwarcie w obecności mera i tak polska biblioteka działa do dnia dzisiejszego.
Then there was the official opening in the presence of the mayor, and the Polish library operates there to this day.
UE z zadowoleniem przyjęła decyzją podjętą jesienią przez mera Moskwy, który zezwolił na takie zgromadzenia w mieście, wyraziła jednak również zaniepokojenie faktem ciągłego represjonowania demonstrantów w roku bieżącym, mimo obowiązywania wspomnianej powyżej decyzji.
The EU has welcomed the decision last fall by the mayor of Moscow to allow such gatherings in the city, but has also expressed concern with continuous crackdowns on the participants of these rallies this year, despite the abovementioned decision.
Bezpośrednie wybory mera stolicy miały być dla opozycji szansą wyraźniejszego zaistnienia na gruzińskiej scenie politycznej, wyniki sondażu wskazują jednak, że prawdopodobieństwo tego jest ograniczone.
The direct elections for mayor of Tbilisi should have been an opportunity for the opposition to define itself more clearly on the Georgian political scene, but the poll results indicate that the likelihood of this is limited.
Sam Tomaszewski nie aspiruje do stanowiska mera (nie zamierza rezygnować z mandatu eurodeputowanego i nawet nie przyjmie wywalczonego mandatu radnego).
Tomaszewski himself does not aspire for the position of mayor (he does not intend to give up his eurodeputy mandate and will not even accept the councillor's mandate).
W Paryżu wyprawę eskortowała ulicami policja, a członkowie załogi zostali zaproszeni na obiad przez mera.
In Paris the expedition was escorted by police through the streets, and the crew members were invited to dine with the mayor.
W Kijowie nie odbyły się wybory ani rady, ani mera, gdyż w 2008 roku miały tam miejsce wybory przedterminowe.
In Kyiv no elections took place for council or mayor, as early elections had already been held there in 2008.
Niestety, słowa wypowiedziane przez mera Wilna różnią się od jego działań.
Unfortunately, the words offered by the Mayor of Vilnius differ from his actions.