Considers that the effective application of current measures by the Italian authorities and efficient cooperation in police and judicial matters between the Italian and Romanian authorities that take into account the scale and nature of the current migratory flow and the kind of people involved might have prevented these crimes
uważa, że skuteczne stosowanie obowiązujących przepisów przez władze włoskie oraz efektywna współpraca policyjna i sądowa między władzami włoskimi i rumuńskimi, uwzględniająca skalę i naturę obecnego przepływu migracyjnego oraz charakterystykę uczestniczących w nim osób, mogłaby zapobiec takim przestępstwom
In 2013, the number of Italian migrants reached its peak of 94,000 people, overtaking the migratory flow towards the Belpaese for the first time.
W 2013 roku liczba Włochów emigrujących z kraju sięgnęła 94 tysięcy, co nie tylko ustanowiło nowy rekord, ale i po raz pierwszy w historii przewyższyło ilość osób przybywających do Italii.
Furthermore, the geopolitical effect is feared, with the agreement signed with Ankara to stem the migratory flow coming from the Middle East that could be affected in the event of a protracted crisis.
Ponadto obawia się się efektu geopolitycznego, ponieważ umowa podpisana z Ankarą ma powstrzymać ruch migracyjny napływający z Bliskiego Wschodu, który może zostać dotknięty w przypadku przedłużającego się kryzysu.
According to Minister Joachim Brudziński, regaining total control over migratory flow within the EU should be a common task of the countries.
Zdaniem ministra Joachima Brudzińskiego wspólnym zadaniem państw powinno być całkowite odzyskanie kontroli nad przepływami migracyjnymi w ramach UE.
The European Commission gave the green light on 25th January to a further three month extension for controls on some borders within Schengen, reintroduced in 2015 by five countries (Germany, Austria, Denmark, Sweden, and Norway) which are facing a high migratory flow...
25 stycznia Komisja Europejska zezwoliła na kolejne przedłużenie o 3 miesiące kontroli na niektórych granicach wewnątrz strefy Schengen. Przywrócono je w 2015 roku w 5 krajach (w Niemczech, Austrii, Danii, Szwecji i w Norwegii), które mierzą się z napływem uchodźców...
Andere resultaten
An important element in dealing with migratory flows is border control.
Lastly, we must urgently help these countries to manage their migratory flows.
We know that well-managed migratory flows will be of benefit to everyone.
The need for mediation depends on the context and the changing migratory flows.
The EU will support Algeria's efforts to manage migratory flows.
UE będzie wspierała wysiłki Algierii w zakresie zarządzania przepływami migracyjnymi.
Management of migratory flows is a global political issue.
Zarządzanie przepływami migracyjnymi stanowi globalny problem polityczny.
The scale of migratory flows has demonstrated the need for a more coordinated information sharing.
Instead, we need to adapt migratory flows to the effective needs of the labour market.