Events like natural disasters disrupt the normal flow of supply and demand.
Zdarzenia takie jak klęski żywiołowe zakłócają normalny przepływ podaży i popytu.
A weir can disrupt the natural flow of water, affecting the ecosystem.
Jaz może zakłócić naturalny przepływ wody, wpływając na ekosystem.
The relentless flow of traffic made the journey longer than expected.
Nieustanny strumień pojazdów sprawił, że podróż trwała dłużej niż oczekiwano.
Every writer should use a conjunction wisely to improve their narrative flow.
Każdy pisarz powinien mądrze używać spójnika, aby poprawić płynność narracji.
Her suggested changes to the manuscript improved clarity and flow.
Jej propozycje zmian w manuskrypcie poprawiły jego przejrzystość i płynność.
The traffic flow improved after they adjusted the duration of the amber light.
Przepływ ruchu poprawił się po dostosowaniu czasu trwania żółtego światła.
Using the flow chart, the students mapped out their research methodology.
Korzystając z diagramu przepływu, studenci zaplanowali metodologię swoich badań.
I appreciate how cutting on the bias gives a garment its elegant flow.
Doceniam, jak cięcie po przekątnej nadaje ubraniu elegancki przepływ.
Experts analyze the current account to understand the flow of goods and services.
Eksperci analizują bilans obrotów bieżących, aby zrozumieć przepływ towarów i usług.
Workers cleared debris from the culvert to restore proper water flow.
Pracownicy usunęli gruz z przepustu, aby przywrócić prawidłowy przepływ wody.
Direct current flow is key to maintaining the battery life of the device.
Przepływ prądu stałego jest kluczowy dla utrzymania żywotności baterii urządzenia.
When driving uphill, the exhaust system should efficiently manage increased gas flow.
Podczas jazdy pod górę układ wydechowy powinien efektywnie zarządzać zwiększonym przepływem gazów.
High density in liquids can affect their flow and mixing properties.
Duża gęstość cieczy może wpływać na ich przepływ i właściwości mieszania.