People from miles around, old bachelors down from the hills, tinkers on the road, dancing and songs coming out from the pubs.
Ludzie z dalekich stron, starzy kawalerowie ze wzgórz, druciarze na drodze, odgłos śpiewów i tańców z pubów.
The no-fly zone extended five miles around the president's location for protection.
Strefa zakazu lotów rozciągała się na pięć mil wokół miejsca pobytu prezydenta dla ochrony.
Each summer, the town fair comes alive, drawing visitors from miles around.
Każdego lata miejskie targi ożywają, przyciągając zwiedzających z daleka.
Twenty-five miles around here in every direction was ethnically cleansed.
Dwadzieścia pięć mil wokół, w każdym kierunku... został etnicznie wyczyszczone.
Twenty-five miles around here in every direction was ethnically cleansed.
Dwadzieścia pięć mil wokół, w każdym kierunku został etnicznie wyczyszczone.
It is a good base for exploring the miles around and mountain...
The food truck's specialty is a gut bomb that attracts adventurous eaters from miles around.
Specjalnością food trucka jest bomba kaloryczna, która przyciąga odważnych smakoszy z całej okolicy.
Their hearty fare was the highlight of the festival, drawing crowds from miles around.
Ich sycące jedzenie było atrakcją festiwalu, przyciągając tłumy z daleka.
Every summer, the town hosts a ceilidh dance that draws crowds from miles around.
Co roku latem miasto organizuje szkocką potańcówkę, która przyciąga tłumy z całej okolicy.
The collegiate church's bell tower could be seen from miles around, a local landmark.
Wieża dzwonnicza kościoła kolegiackiego była widoczna z daleka, stanowiąc symbol lokalny.
The flashing lights of the carnival attracted everyone from miles around.
Błyskające światła karuzeli przyciągały wszystkich z okolicy.
And the only people from miles around live right here.
A jedyni ludzie w okolicy mieszkają właśnie tutaj.
People come running from miles around to taste his food.
Ludzie z daleka przybywają by zasmakować jego jedzenia.