We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The current mill was built on a previous one, which was bought by Pío Wandosell at the beginning of the 20th century; in order to provide electricity to various towns (Orihuela, Callosa de Segura, Sax and Granja Rocamora).
Obecny młyn został zbudowany na szczycie wcześniejszego, który został kupiony przez Pio Wandosella na początku XX wieku, w celu dostarczenia energii elektrycznej do różnych miast (Orihuela, Callosa de Segura, Sax i Granja Rocamora).
The old mill was built with great attention to detail and offers a unique setting in a rural location.
Stary Młyn został zbudowany z wielką dbałością o szczegóły i oferuje wyjątkową oprawę na wsi.
The mill was built in 1902 and its first owner was Lejb Stern.
Młyn został zbudowany w 1902 roku, a jego właścicielem był Lejb Stern.
A paper mill was built in the upper section of the village in the 19th century.
The Baroque mill was built in 1455, but its current appearance is newer and comes form 1743.
Młyn barokowy zbudowano w 1455 roku, ale aktualny wygląd młyna pochodzi z 1743 roku.
In 1605 the paper mill was built, which till today is a monument on a European scale.
W 1605 roku wybudowano młyn papierniczy, który do dziś jest zabytkiem na europejską skalę.
It is located on the waters of the river Brosna and in its facilities a mill was built to take advantage of the fluvial force and to move the machinery.
Jej ściany skrywają 256 lat tradycji w produckcji tego cennego napoju. Znajduje się na wodach rzeki Brosna i wśród jego urządzeń zbudowano młyn aby wykorzystać siłę rzeki do poruszania maszyn.
The first machine-driven cotton mill was built in Tanvald in 1828.
The castle with a mill was built on an island by Duke Bogusław and Elżbieta, the daughter of Casimir the Great in the second half of the 14th century.
21 min Zamek wybudowany w II połowie XIV wieku na wyspie z młynem przez księcia Bogusława i Elżbietę, córkę Kazimierza Wielkiego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.