Amidst the solemn rituals, the miter stood as a symbol of the bishop's authority.
Pośród uroczystych rytuałów mitra stała jako symbol władzy biskupa.
In the dimly lit cathedral, the miter on the bishop's head shone like a beacon.
W słabo oświetlonej katedrze mitra na głowie biskupa jaśniała niczym latarnia morska.
As the abbot knelt in prayer, the miter symbolized his devotion to his faith.
Gdy opat klęczał w modlitwie, jego infuła symbolizowała oddanie wierze.
Amidst the solemn prayers, the miter stood out as a symbol of reverence.
Pośród uroczystych modlitw infuła wyróżniała się jako symbol czci.
She showed him how to miter the framing for superior aesthetics.
Pokazała mu, jak przyciąć ramy na ucios dla lepszej estetyki.
To join the kitchen counters, we need to miter the edges carefully.
Aby połączyć blaty kuchenne, musimy starannie przyciąć krawędzie na ucios.
She began to miter the wood with precision, ensuring everything fit perfectly.
Zaczęła precyzyjnie przycinać drewno na ucios, aby wszystko idealnie pasowało.
After measuring, I will miter the boards for an elegant corner detail.
Po zmierzeniu przytnę deski na ucios dla eleganckiego szczegółu w narożniku.
The abbot's miter was crafted with care, each detail reflecting his devotion.
Mitra opata była starannie wykonana, a każdy detal odzwierciedlał jego oddanie.
To make the assembly easier, let's miter the angles of this plywood.
Aby ułatwić montaż, przytnijmy kąty tej sklejki na ucios.
The bishop's miter, a symbol of his spiritual leadership, commanded respect from all.
Mitra biskupa, symbol jego duchowego przywództwa, budziła szacunek wszystkich.
The bishop's miter, a symbol of his office, was passed down through generations.
Mitra biskupa, symbol jego urzędu, była przekazywana z pokolenia na pokolenie.
The abbot's miter, a cherished symbol, was worn with humility and grace.
Mitra opata, cenny symbol, była noszona z pokorą i wdziękiem.