Don't just mope around, get up and do something productive.
Nie biadol tylko tak, wstań i zrób coś produktywnego.
After losing the game, he decided to mope around the house instead of joining us.
Po przegranej w grze, zdecydował się snuć po domu zamiast dołączyć do nas.
It's better to take action than to mope around, wasting precious time.
After failing the test, he started to mope around, doubting his abilities.
Po oblaniu egzaminu zaczął się snuć bez celu, wątpiąc w swoje umiejętności.
He seemed to mope around the office, lacking motivation for his work.
Wydawało się, że snuje się po biurze bez celu, pozbawiony motywacji do pracy.
He tends to mope around when he has nothing scheduled for the weekend.
Despite the sunny weather, she chose to mope around inside her room.
All you do is answer the phone and mope around.
Jedyne co robisz to odbierasz telefony i marudzisz.
I am not going to let you mope around your apartment all night.
Nie pozwolę ci ślęczeć w własnym mieszkaniu całą noc.
During his vacation, he chose to mope around instead of exploring the area.
Podczas wakacji, zamiast zwiedzać okolicę, wolał się obijać.
You didn't give me time to mope around.
So what, you're just going to mope around like that guy in...
I co, będziesz tak się snuł jak ten koleś w...
I caught her mope around the park, staring at her phone with no purpose.