Herb stripped mole, moreover, used as a condiment for cheese.
Ziele odpędza mole, ponadto stosowana jako przyprawa do serów.
Economic governance is a trap and moreover, it has no mandate.
Zarządzanie gospodarcze jest pułapką, a ponadto jest pozbawione mandatu.
For some women, moreover, this activity is their only source of income.
Dodatkowo dla niektórych kobiet taka praca jest jedynym źródłem dochodów.
And moreover, I don't want to be Tengun.
This is an area, moreover, that has seen massive development.
Ponadto jest to obszar, w którym nastąpił znaczny rozwój.
Penetration rates are, moreover, higher in small vehicle segments.
Wskaźniki penetracji są ponadto wyższe w segmentach obejmujących małe modele.
The beach is moreover wide and not heavily frequented due to its location.
Plaża jest ponadto szeroka i niezbyt często odwiedzana ze względu na swoje położenie.
Hydrogen peroxide is moreover used in different applications to persulphates.
Ponadto nadtlenek wodoru jest wykorzystywany w innych zastosowaniach niż nadsiarczany.
They shall moreover exhibit no fault in design or manufacture.
Ponadto nie mogą one posiadać żadnej wady konstrukcyjnej ani produkcyjnej.
I sincerely hope, moreover, that we will conclude at first reading.
Ponadto żywię głęboką nadzieję, że sfinalizujemy ten projekt już w pierwszym czytaniu.
It is, moreover, one of the most stringently controlled food products.
Jest to ponadto jeden z najbardziej rygorystycznie kontrolowanych produktów żywnościowych.
They can moreover be intermixed with one another in any ratio.
Ponadto można je mieszać ze sobą w dowolnej proporcji.
Duplicate files, moreover, create confusion in finding needed information.
Powielanie plików powoduje ponadto zamieszanie w poszukiwaniu potrzebnych informacji.