Bankrupted by immense student loans, he had to move back in with his parents.
Zrujnowany przez ogromne kredyty studenckie, musiał wrócić do domu rodziców.
At this rate I might have to move back in with my parents.
Jak tak dalej pójdzie, będę musiał wrócić do rodziców.
I drew a chance card and had to move back three spaces.
Wyciągnąłem kartę akcji i musiałem cofnąć się o trzy pola.
After the mistake, he had to move back a few steps.
Gwen wants me to move back, but I'm not biting.
Gwen chce, żebym wróciła, ale ja tego nie kupuję.
I'm still looking for the right time to move back into her...
Wciąż czekam na odpowiedni moment, by wrócić do sypialni.
But in case you don't, you ought to move back home.
Ale jeśli tego nie zrobisz, powinieneś wrócić do domu.
But I told you I was coming here today to move back home.
Mówiłam ci, że przyjeżdżam dzisiaj, żeby wrócić do domu.
If worst comes to worst, I can always move back in with my parents temporarily.
W najgorszym razie zawsze mogę tymczasowo wrócić do mieszkania z rodzicami.
After six months, I'll move back home and you take over.
Po pół roku wrócę do Sztokholmu, a ty przejmiesz hotel.
This is the universe telling me to move back home to Florida.
Tak właśnie wszechświat mówi mi, żebym wróciła do domu, na Florydę.
His family ties influenced his decision to move back home.
Jego rodzinne powiązania wpłynęły na decyzję o powrocie do domu.
Mom gestured to move back from the edge of the cliff.
Mama gestem pokazała, żeby odsunąć się od krawędzi klifu.