In the same spirit, I suggest we forgive past mistakes and move forward.
W tym samym duchu proponuję wybaczyć dawne błędy i iść naprzód.
At the pinch point, they decided to either move forward or withdraw completely.
W decydującym momencie postanowili albo iść naprzód, albo całkowicie się wycofać.
Everything is sorted out after the meeting, and we can finally move forward.
Wszystko jest rozwiązane po spotkaniu i w końcu możemy ruszyć naprzód.
They must rectify the budget shortfall before the project can move forward.
Muszą naprawić niedobór budżetowy, zanim projekt będzie mógł ruszyć naprzód.
We can't move forward together until we bury the past between us.
Nie możemy iść dalej razem, dopóki nie pochowamy przeszłości między nami.
That scandal is over and done, so the company can finally move forward.
Ten skandal jest zakończony i zamknięty, więc firma może wreszcie iść dalej.
It's within your power to forgive yourself and move forward with confidence.
Leży w twojej mocy, by sobie wybaczyć i iść dalej z pewnością siebie.
We should take on board the lessons from this failure and move forward cautiously.
Powinniśmy wziąć pod uwagę wnioski z tej porażki i iść dalej ostrożnie.
Please rule on the issue so we can move forward.
Proszę podjąć decyzję w tej sprawie, abyśmy mogli iść dalej.
Being focussed allowed her to solve the riddle quickly and move forward.
Bycie skupioną pozwoliło jej szybko rozwiązać zagadkę i iść dalej.
If the facts stack up, we can confidently move forward with our plan.
Jeśli fakty będą się zgadzały, możemy śmiało ruszyć naprzód z naszym planem.
It was time for him to pull away from the past and move forward.
Nadszedł czas, aby oddalić się od przeszłości i iść naprzód.
We need fresh ideas to break the deadlock and move forward.
Potrzebujemy świeżych pomysłów, aby ruszyć z martwego punktu i iść naprzód.