This reduced fee concerns both single and multiple-entry visas.
there are also simplified criteria for issuing multiple-entry visas for the following categories of persons
When applying for a multiple-entry visa, all citizens of these countries must submit two application forms.
Dla obywateli wymienionych państw podczas składania dokumentów na wizę wielokrotną wymagane jest przedstawienie dwóch egzemplarzy ankiety.
If a multiple-entry visa is applied for, the travel document must be valid three months after the last intended date of departure.
W przypadku ubiegania się o wizę wielokrotną, dokument podróży musi być ważny jeszcze co najmniej 3 miesięce od daty planowanego zakończenia ostatniej wizyty.
I am pleased to say that we have the multiple-entry visas.
Jest mi bardzo miło powiedzieć, że mamy wizy wielokrotne.
The diplomatic missions or consular posts shall issue a multiple-entry visa, entitling the holder to several entries, three month stays or several transits during any half-year, with a period of validity of 12 months where the application is approved.
Misje dyplomatyczne lub urzędy konsularne wydają wielokrotne wizy wjazdowe, uprawniające posiadacza do kilku wjazdów, trzymiesięcznych pobytów lub kilku tranzytów w ciągu dowolnego półrocza, o ważności 12 miesięcy, jeżeli wniosek został zatwierdzony.
There are also simplified criteria for issuing multiple-entry visas for specific categories of persons, such as members of official delegations, representatives of civil society, etc.
Dla określonych kategorii osób, takich jak członkowie oficjalnych delegacji i przedstawiciele społeczeństwa obywatelskiego itp. uproszczono również zasady wydawania wiz wielokrotnego wjazdu.
Short-stay or travel visas (one or multiple-entry visas)
Wizy na pobyt krótkoterminowy lub wizy podróżne (wizy jednokrotnego lub wielokrotnego wjazdu)
This relates entirely to further facilitation with regard to documentary evidence and the length of the visa application procedure, the extension of the provisions for the issuing of multiple-entry visas and a visa-free waiver for a number of well-defined categories of applicants.
Dotyczy to wyłącznie dalszych ułatwień w zakresie dokumentów i czasu trwania procedury ubiegania się o wizę, rozszerzenia zakresu postanowień o wydawaniu wiz wielokrotnego wjazdu oraz zniesienia opłaty za rozpatrzenie wniosku wizowego w stosunku do kilku ściśle określonych kategorii wnioskodawców.
Additionally, it foresees limits to the required documentary evidence regarding the purpose of the journey, alignment of visa fees and simplified criteria for issuing multiple-entry visas for broad classes of people, including students, diplomats, business people and journalists.
Umowa ogranicza ponadto liczbę wymaganych dokumentów potwierdzających cel podróży, przewiduje wyrównanie opłat wizowych i ustanawia uproszczone kryteria wydawania wiz wielokrotnego wjazdu dla szerokiej grupy obywateli, w tym studentów, dyplomatów, biznesmenów oraz dziennikarzy.
Considers that travel by bona fide and frequent travellers should be further facilitated, in particular through more frequent use of multiple-entry visas with a longer duration
uważa, że podróże w dobrej wierze i osoby często podróżujące powinny być objęte dalszymi ułatwieniami, w szczególności poprzez częstsze stosowanie wiz wielokrotnego wjazdu na dłuższy czas
A multiple-entry visa shall be issued only in the applicant's country of residence unless the applicant can demonstrate that an exception is necessary.
Wielokrotną wizę wjazdową wydaje się jedynie w kraju stałego pobytu osoby ubiegającej się o wizę, chyba że wykaże ona, że konieczne jest odstępstwo od tej zasady.
In cases where the need or the intention to travel frequently or regularly is clearly limited to a shorter period, the validity of a multiple-entry visa will be limited to that period.
Jeśli jednak konieczność lub zamiar częstego lub regularnego odbywania podróży są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, ważność wizy wielokrotnego wjazdu ogranicza się do tego okresu.