Ha-nee jest jak promień słońca.
Ha-nee is like a ray of sunshine.
Ha-nee reaguje na wszystko, co robię.
Ha-nee reacts to every single thing I do.
Fuji-nee i reszta są w niebezpieczeństwie!
Fuji-nee and everyone else is in danger!
Ha-nee, ustalmy, że twój tata umarł.
Ha-nee, let's just say that he died, okay?
To znaczy, że Ha-nee jest ode mnie młodsza o cztery lata.
That means Ha-nee is four years younger than me.
Czemu akurat on musi być wychowawcą Ha-nee?
Why of all people is he Ha-nee's homeroom teacher?
Pożyczasz kurtkę Ha-nee, żeby zakryć nogi?
You're borrowing Ha-nee's jacket to cover your legs?
Zdobywa nowe pokolenia słuchaczy, a jej życiowym mottem może być tytuł jednej z piosenek: "Je suis nee pour chanter" - "Urodziłam się, żeby śpiewać."
She acquires new generations of listeners, and her life motto may be the title of one of the songs: "Je suis nee pour chanter" - "I was born to sing."
To moja córka, mama Ha-nee.
Nie chcesz zobaczyć Ha-nee?
Jest pan wychowawcą Ha-nee?
You're Ha-nee's homeroom teacher, right?