Directive needs to be consistent in use of terms such as 'transfer of capital' and 'transfer of rights'.
Dyrektywa musi być konsekwentna w stosowaniu takich terminów, jak "przeniesienie kapitału" i "przeniesienie uprawnień".
I would therefore stress once again that the Commission needs to be consistent, in relation to the simplification aims it has highlighted, too.
Raz jeszcze podkreśliłbym więc, że Komisja musi być konsekwentna, także w stosunku do celów w zakresie uproszczeń, które wyznaczyła.
Food security requires a robust common agricultural policy, but it needs to be consistent and address social concerns.
Bezpieczeństwo żywnościowe wymaga zdecydowanej wspólnej polityki rolnej, która jednak musi być spójna i musi uwzględniać wszystkie obawy społeczne.
Firstly, I would like to point out that this debate on the economic, social and territorial aspects of cohesion policy needs to be consistent with the financial perspectives set for 2014-2020.
Po pierwsze, chciałbym zauważyć, że ta debata w sprawie gospodarczych, społecznych i terytorialnych aspektów polityki spójności musi być spójna z perspektywą finansową przyjętą na lata 2014-2020.
In order to ensure investment in new technologies in underdeveloped regions, telecoms regulation needs to be consistent with other policy measures taken, such as state aid policy, structural funds or wider industrial policy aims.
Aby mniej rozwiniętym regionom zapewnić inwestycje w nowe technologie, regulacje prawne dotyczące telekomunikacji muszą być spójne z innymi środkami politycznymi, takimi jak polityka pomocy państwa, fundusze strukturalne czy też szersze cele polityki przemysłowej.
The guidance on safe use needs to be consistent with the safety data sheets you supply to your customers.
Wytyczne dotyczące bezpiecznego stosowania muszą być spójne z kartą charakterystyki przesyłaną Państwa klientom.
In order to create a cohesive brand world, it needs to be consistent across all brand touchpoints.
Aby stworzyć przemyślany świat marki, musi on być spójny dla wszystkich elementów stykowych z konsumentem.
Recalls that development cooperation is a shared responsibility of the EU and its Member States and that it needs to be consistent with the concepts of complementarity and coordination; highlights the need to involve civil society and local authorities in the coordination process
przypomina, że współpraca na rzecz rozwoju stanowi wspólny obowiązek UE i jej państw członkowskich, a ponadto że musi ona być zgodna z zasadą komplementarności i koordynacji; podkreśla potrzebę zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego i władz lokalnych w proces koordynacji
To qualify for the event, a team needs to be consistent throughout the year, as both the results from Season 1 and Season 2 are taken into account.
Do wydarzenia mogą zakwalifikować się tylko drużyny, które osiągały znakomite wyniki przez cały rok, ponieważ brane są pod uwagę wyniki zarówno z pierwszego, jak i z drugiego sezonu.
Reiterates the Court's recommendation that lessons learned from the first reporting cycle need to be adequately applied ahead of the next report; considers that to ensure that future reporting is adequate, the process needs to be consistent across all Member States
ponownie podkreśla zalecenie Trybunału, zgodnie z którym przed opracowaniem kolejnego sprawozdania należy odpowiednio wykorzystać doświadczenia zdobyte w ramach pierwszego cyklu sprawozdawczego; uważa, że w celu zapewnienia odpowiedniej jakości sprawozdań w przyszłości należy zadbać o spójność całego procesu we wszystkich państwach członkowskich
Solution: Check the NVR network parameters, network segment, gateway, subnet mask and the router needs to be consistent.
Rozwiązanie: Sprawdź parametry sieci NVR, segment sieci, bramę, maskę podsieci i router musi być spójny.
Furthermore the approach needs to be consistent with the Directive on the Mutual Recognition of Professional Qualifications.
Ponadto podejście powinno być zgodne z dyrektywą dotyczącą uznawania kwalifikacji zawodowych.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.