Nev... Never should have taken her out there.
Nig... Nigdy nie powinienem był jej tam zabierać.
Nev, I think he's just trying to tell you something and he's...
Chłopak próbuje ci coś przekazać, ale... Siedzimy w ciupie, nie?
To be the kind of man who would nev...
To be the kind of man who would nev...
This never could have happened if you had nev
To by nigdy nie mogło mieć miejsca gdyby...
I mean you're not... nev... when we were kissing or whatever?
I respect so much as a surgeon, and I just - I would nev - I would never do that to you under normal circumstances.
Szkodzi. Bardzo panią szanuję jako chirurga i normalnie nigdy bym się tak nie zachował.
You see his mommy and I, we just nev...
Thurber nev - Never had a son.
WOMAN: I've nev seen him.
This never could have happened if you had nev - I know! Hera told me!
To by nigdy nie mogło mieć miejsca gdyby... Wiem! Hera mi powiedziała!