Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
never touch
nigdy nie dotykaj
nigdy nie dotykam
nigdy nie tknie
nigdy nie dotknie
nie tknął
nigdy nie dotykać
nigdy nie dotyka
nigdy nie dotknę
nie dotknąłbym
nigdy nie dotkniesz
When giving alms, never touch the beggar.
Dając jałmużnę, nigdy nie dotykaj żebraka.
He said he would never touch the demon drink again after last night.
Powiedział, że po wczorajszej nocy już nigdy nie tknie alkoholu.
Guillaume will never touch my greenhouse or my vegetable garden.
Guillaume nigdy nie tknie mojej szklarni, ani warzywnika.
Lots of people die from lung cancer and never touch a cigarette...
Dużo ludzi umiera na raka płuc i nigdy nawet nie dotyka papierosa...
I was under the impression you never touch a book anymore.
A miałam wrażenie, że nigdy więcej nie tkniesz już żadnej książki.
The flag must never touch the ground when you raise it.
Flaga nigdy nie może dotyknąć ziemi, gdy ją podnosisz.
No dog alive can track us if we never touch land.
Żaden pies nas nie wytropi, jeżeli nie dotkniemy ziemi.
Sometimes I reach and never touch the thing I want.
A czasem sięgam i nawet nie dotykam tego, czego pragnę.
I may never touch it while I'm there, not a drop.
Może nigdy tego nie dotknę gdy tam będę, ani kropli.
She said her husband swore he would never touch their kids.
Powiedziała, że jej mąż przysiągł, że nigdy nie dotknie ich dzieci.
Of course you can leave both switches alone and never touch them.
Oczywiście można pozostawić oba przełączniki w spokoju nigdy w życiu ich nie dotykając.
I said of course, but you can never touch my pistol.
Powiedziałem, że oczywiście, ale nigdy nie dotkniecie mojego pistoletu.
Jimmy will never touch your head again, I promise.
Jimmy nigdy już nie dotknie twojej głowy, obiecuję.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor never touch in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 740. Exact: 740. Verstreken tijd: 65 ms.