Examples with "nic... ale" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Żaden nic... ale ja tylko czuj, że to nie jestem ja.
Uderzenia co minutę to nic... ale prędkość utworu.
Jeszcze nic... ale pracuję nad nim.
Nic... ale była jeszcze propozycja, którą zaoferował.
No i... nic... ale najważniejsze, że to od ciebie.
There, nothing... but the best from you.
Twoja skuteczność to nic... ale subtelność.
być może to nie jest nic... ale nie pamiętam.
Maybe it's nothing... but l don't remember.
To pewnie nic... ale mam raport o desancie spadochronowym.
Nic... ale jego ojciec zrobił.
Nie wiem, pewnie nic... ale upewnij się, że nikt się o tym nie dowie.
It's probably nothing, just make sure no-one knows you're doing it.
Moja odpowiedź: wiele rzeczy i nic... Ale co z etyką, duchowymi przeżyciami?
The answer is: many things and nothing... But what about ethics and spiritual experience?
Nic nie wiem o waszych problemach, nic... ale odziedziczyłem właśnie 275.000 dolarów.
Nic nie wiem o waszych problemach, nic... ale odziedziczyłem właśnie 275.000 dolarów.