And how nice it will be to see my wistful saint nicholas going up the river.
Miło będzie również widzieć, jak mój zadumany Święty Mikołaj będzie lądował w więzieniu.
Life has been complicated by the high commissioner of the provisional government, pankratov and his assistant nicholas, who arrived in September.
Życie skomplikował komisarz rządu tymczasowego i jego asystent mikołaj, którzy przyjechali we wrześniu.
The nicholas sparks books alone could take a month.
Nicolasa Sparksa książki zajęły by mi miesiąc.
After these events, alexander fedorovich gave nicholas the post of supreme commander.
Po tych wydarzeniach aleksander fedorowicz przekazał mikołajowi nikołajewiczowi stanowisko naczelnego wodza.
The abdication of nicholas ii was the result not of a conspiracy, and a social explosion.
Wyrzeczenie mikołaja ii było wynikiem nie spisku, a wybuch społeczny.
The reaction of emperor nicholas followed immediately.
I reakcja cesarza mikołaja szła natychmiast.
In essence, the church walked away from saint nicholas.
Dates back to the reign of nicholas i, am i right?
Sięga czasów Mikołaja I, prawda?
the lost crown jewels of tzar nicholas.
zagubione klejnoty cara Mikołaja.
The other prominent figure in the white movement, general Mikhail alekseev was also involved in the removal of nicholas ii from power; in addition, as many leaders of the provisional government, alekseev was part of a masonic lodge.
Inny działacz białego ruchu - generał michaił aleksiejew również był zamieszany w usunięciu mikołaja ii od władzy; poza tym, jak i wielu działaczy rządu tymczasowego, aleksiejew wchodził w loży.
N. Miliukov was trying to send nicholas and his family to england in the care of king george v, on what was received the prior consent of the british side.
Minister rządu tymczasowego p. N. próbował wysłać mikołaja i jego rodzinę w anglii, pod opieką króla jerzego v, na co uzyskano zgodę brytyjskiej strony.
Stalin, when the fate of nicholas, was not in Moscow, he did other things.
Stalina, kiedy ważyły się losy mikołaja, w ogóle nie było w moskwie, zajmował się innymi sprawami.
In the private library of nicholas II.
W prywatnej bibliotece Mikołaja II.