There's no messing in this office; missing deadlines means immediate consequences.
W tym biurze jest zero tolerancji; za przekroczone terminy są natychmiastowe konsekwencje.
In this classroom there's no messing; anyone talking during tests is punished.
W tej klasie jest zero tolerancji; każdy rozmawiający na teście jest karany.
At this daycare, there's really no messing regarding kids' allergies and food.
W tym żłobku jest naprawdę zero tolerancji, jeśli chodzi o alergie i jedzenie.
During exams, the invigilators operate with no messing, checking every suspicious movement carefully.
Podczas egzaminów obowiązuje zero tolerancji, pilnujący dokładnie sprawdzają każdy podejrzany ruch.
There's no messing in that gym; if you cheat, your membership's revoked.
W tamtej siłowni jest zero tolerancji; jeśli oszukujesz, tracisz karnet.
There's no messing when it comes to plagiarism; students are expelled immediately.
Jest zero tolerancji dla plagiatu; studenci są natychmiast wyrzucani.
In our team there's no messing about deadlines, even for senior developers.
W naszym zespole panuje zero tolerancji wobec przekraczania terminów, nawet dla seniorów.
Coach made it clear there's no messing about being late for practice.
Trener jasno powiedział, że jest zero tolerancji dla spóźniania się na treningi.
The boss announced there's no messing with safety rules on the construction site.
Szef ogłosił, że obowiązuje zero tolerancji dla łamania zasad bezpieczeństwa na budowie.
The new principal runs the school with no messing about bullying whatsoever.
You can help him if you want, but no messing about.
Pull people into court straight away, no messing.
We've got four speakers for you tonight, so no messing about.