Well, if this were a normal case, I'd start in her apartment.
This will proceed like a normal case with whatever lawyer he has.
In a normal case there are three higher tiers that can re-assess court decisions.
We live right next door and can be reached in the normal case for the guests.
This is not even a normal case.
The first normal case I get and the guy I need to talk to turns up dead.
Pierwsza normalna sprawa, którą dostałam i koleś z którym muszę porozmawiać okazuje się martwy.
Either all-in-uppercase text and in normal case with "big" and "small" letters.
Sour baby food in the refrigerator, to turn this time in a normal case, will not be able to cook dinner on the electric stove, as usual care for a sick person, and in the winter even without heating will have to stay.
Kwaśna żywność dla dzieci w lodówce, aby włączyć ten czas w normalnym przypadku nie będzie w stanie ugotować obiad na kuchence elektrycznej, jak zwykle opieki nad osobą chorą, a zimą nawet bez ogrzewania będzie musiał zostać.
The precision seal-ring is made of high quality materials by an advanced process, having very complicated shapes, high accuracy, stable mechanic properties, much higher wear and corrosion resistance, and a service life of more than twenty thousand hours in the normal case.
Precyzyjny pierścień uszczelniający wykonany jest z wysokiej jakości materiałów w zaawansowanym procesie, mającym bardzo skomplikowane kształty, wysoką dokładność, stabilne właściwości mechaniczne, znacznie wyższą odporność na zużycie i korozję oraz żywotność ponad 20000 godzin w normalnym przypadku.
This is not even a normal case.
To nie jest normalna sprawa.
It's not a normal case.
To nie jest normalna sprawa.
This isn't a normal case.
To nie jest normalna sprawa
The first normal case I get and the guy I need to talk to turns up dead.
Moja pierwsza normalna sprawa, a facet, z którym miałam pogadać, nie żyje.