But it's not about you or how smart you are.
No, it's not about swiping right and sniffing poppers.
I mean, not about my feelings for you, obviously.
To znaczy, oczywiście nie o moich uczuciach do ciebie.
Waterfalls are beautiful, but the thing is not about them.
Wodospady są bardzo ładne, ale to nie o nie tutaj chodzi.
Perhaps it's not about their age, but something else.
Może nie chodzi o wiek, ale o coś całkiem innego.
And it's not about how long or short it is...
I nie chodzi o to jak długie lub krótkie ono jest...
This is not about you and me getting back together.
Tu nie chodzi o ciebie i mnie, żebyśmy znów byli razem.
Besides, sometimes it's not about knowing the right answer.
Poza tym, czasem nie chodzi o znanie właściwej odpowiedzi.
It's not about who can sit by his side the longest.
Nie chodzi o to, kto dłużej przy nim siedzi.
It's not about you figuring out what she wants to hear.
Nie chodzi o to, żebyś domyślał się co ona chce usłyszeć.
This is not about making allowances, and you know that.
To nie chodzi o robienie problemów i ty to wiesz.
You could lose her, but it's not about you.
Mogłeś ją stracić, ale tu nie chodzi o ciebie.
And being a good leader's not about winning wars.
A w byciu dobrym dowódcą nie chodzi o wgrywanie wojen.