She notably stressed the importance of bringing young people into the debate.
Podkreśliła zwłaszcza, jak ważne jest włączenie do debaty młodych ludzi.
The watchdog notably blames the state's inability to combat tax fraud.
Komisja kontroli wskazała zwłaszcza na niezdolność do walki z oszustwem podatkowym.
In our survey, the service received a notably disliked rating from participants.
W naszej ankiecie, usługa otrzymała szczególnie niechlubną ocenę od uczestników.
People have reported gatherings in certain parts of town notably at night.
Doniesiono nam o ich zebraniach w pewnych częściach miasta szczególnie w nocy.
The cost will notably depend on the production processes and technical marking rules.
Będą one w szczególności zależeć od procesu produkcyjnego i technicznych zasad oznaczania.
Such flavours are influenced by the environment, most notably our diet.
Na skład owych przypraw wpływ może mieć środowisko, szczególnie nasza dieta.
Her recent book has received praise, notably for its innovative approach to storytelling.
Jej najnowsza książka spotkała się z uznaniem, szczególnie za innowacyjne podejście do opowiadania historii.
People have reported gatherings in certain parts of town... notably at night.
Doniesiono nam o ich zebraniach w pewnych częściach miasta... szczególnie w nocy.
A few deviations occurred, notably in the field of herbal medicinal products.
Miało miejsce kilka odstępstw, szczególnie w obszarze ziołowych produktów leczniczych.
Salarians are not notably religious, but as free-willed sentients there are exceptions.
Salarianie nie są szczególnie religijni, ale jako odczuwający wolnej woli są wyjątki.
Small towns with limited investment capacity are most notably affected.
Jest to szczególnie odczuwalne w małych miastach o ograniczonej atrakcyjności inwestycyjnej.
Reports of accidental poisonings, notably among children, are soaring.
Zgłoszenia przypadkowych zatruć, zwłaszcza wśród dzieci, stają się coraz liczniejsze.
These improvements were made, notably in the intermodal container transport sector.
Wspomniane udoskonalenia zostały wprowadzone szczególnie w sektorze transportu intermodalnego kontenerów.