He considered his neighbor's parties a nuisance that disrupted his peaceful weekends.
Uważał imprezy sąsiada za uciążliwość, która zakłócała jego spokojne weekendy.
Traffic noise is a significant nuisance and has a harmful effect on health.
Hałas ruchu drogowego stanowi znaczną uciążliwość i ma szkodliwy wpływ na zdrowie.
The traffic jams in the city are an endless nuisance for daily commuters.
Korki w mieście to niekończące się utrapienie dla codziennych podróżnych.
The traffic noise from the highway is a daily nuisance for residents nearby.
Hałas drogowy z autostrady to codzienne utrapienie dla pobliskich mieszkańców.
Amidst the crises, the tiniest nuisance became a focal point of irritation.
Wśród kryzysów, najmniejsza niedogodność stała się punktem zapalnym irytacji.
His late replies to messages were becoming a nuisance for urgent planning.
Jego późne odpowiedzi na wiadomości stawały się utrapieniem dla pilnego planowania.
His habit of interrupting others was becoming a nuisance at family gatherings.
Jego zwyczaj przerywania innym się stał się uciążliwością na rodzinnych spotkaniach.
During the meeting, her interruptions were a real nuisance for everyone.
Podczas spotkania, jej przerywanie było prawdziwym utrapieniem dla wszystkich.
The overflowing trash bin in the park was a nuisance for local visitors.
Przepełniony kosz na śmieci w parku był uciążliwością dla lokalnych gości.
The frequent power outages this month have become a serious nuisance for us.
Częste awarie prądu w tym miesiącu stały się poważną uciążliwością dla nas.
A fly can often be a nuisance at outdoor gatherings.
Mucha często potrafi być utrapieniem podczas spotkań na świeżym powietrzu.
The ringer from the smartphone became a nuisance at the meeting, disrupting everyone.
Dzwonek z smartfona stał się utrapieniem na spotkaniu, zakłócając wszystkich.
Crashes and other errors can be more than just a nuisance.
Awarie i inne błędy mogą być czymś więcej niż tylko utrapieniem.