We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
liczba przed
numer przed
numer, zanim
liczbę, zanim
numeru, zanim
The number before each machine name is that MX RR's priority.
Liczba przed każdą nazwą maszyny oznacza priorytet MX'ów.
Oddsmakers announce a number before a game.
Analityk bukmacherski ogłasza liczbę przed meczem.
Each telephoner should verify the number before dialing.
Każdy pracownik call center powinien sprawdzić numer przed wybraniem.
The new system requires everyone to take a number before being served.
Nowy system wymaga, aby wszyscy ustawili się w kolejce przed obsługą.
Make sure to take down my phone number before you leave.
Upewnij się, że zanotujesz mój numer telefonu przed wyjazdem.
The consultant gave us a ballpark number before doing the full analysis.
Konsultant podał nam przybliżoną liczbę, zanim zrobił pełną analizę.
Let me quickly dot down your phone number before I forget it again.
Pozwól, że szybko zanotuję twój numer telefonu, zanim znów zapomnę.
Make sure to double-check the routing number before sending the wire transfer.
Upewnij się, że sprawdziłeś numer rozliczeniowy przed wysłaniem przelewu bankowego.
Make sure to double-check the part number before finalizing your order.
Upewnij się, że sprawdziłeś dwukrotnie numer katalogowy przed finalizacją zamówienia.
Please check your flight number before heading to the airport for boarding.
Proszę sprawdzić swój numer lotu przed udaniem się na lotnisko do odprawy.
Make sure to write down the lot number before visiting the site.
Przed wizytą na miejscu upewnij się, że zapisałeś numer działki.
He quickly scanned the tickets for the correct flight number before boarding.
Szybko zeskanował bilety, aby sprawdzić właściwy numer lotu przed wejściem na pokład.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.