Vertaling van "of ERTMS" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We can do so, firstly, thanks to the further development of ERTMS.
Możemy to uczynić, po pierwsze, dzięki dalszemu rozwijaniu ERTMS.
Requirements on pre-fitting of ERTMS track side equipment
Wymagania dotyczące wyposażania wyprzedzającego w urządzenia przytorowe ERTMS
It would complement the process already under way for the deployment of ERTMS by focusing on problems of management and operation.
Mogłaby ona stanowić dopełnienie procesu wdrażania ERTMS, koncentrując się na problemach związanych z zarządzaniem i eksploatacją.
Compliance and applications of the interoperability and the fitting of ERTMS on board and on track should be part of all projects financed where appropriate.
Wszystkie finansowane projekty powinny być, jeżeli jest to stosowne, zgodne z założeniami interoperacyjności oraz uwzględniać ich zastosowanie, a także wykorzystanie ERTMS na pokładach i w infrastrukturze kolejowej.
It is necessary that all versions of ERTMS elaborated and installed prior to version 2.3.0 shall be compatible with it.
Konieczne jest, aby wszystkie wersje ERTMS opracowane i zainstalowane przed wersją 2.3.0 były z nią kompatybilne.
However, the scope of ERTMS readiness has to set against the specificities of each project from a technical, operational and economic viewpoint as well as to the time horizon for the installation of the Class A compliant facilities.
Jednak zakres gotowości ERTMS musi zostać ustalony na postawie specyficznych cech każdego projektu, widzianych z perspektywy technicznej, operacyjnej oraz ekonomicznej oraz horyzontu czasowego dla instalacji urządzeń zgodnych z wymogami klasy A.
Moreover, the pilot project will assess the interest of private investors in particular for such a joint undertaking with Union backing, as well as the interest of ERTMS manufacturers, infrastructure managers and railway undertakings.
Ponadto projekt pilotażowy oceni zainteresowanie inwestorów prywatnych takim wspólnym przedsięwzięciem mającym wsparcie Unii, jak również zainteresowanie producentów ERTMS, zarządców infrastruktury i przedsiębiorstw kolejowych.
The strategy points out the necessity of ERTMS's introduction as an element of implementation of information and telecommunication systems (transport telematics) in all branches of transport.
W Strategii wskazuje się na konieczność wdrożenia ERTMS jako elementu implementacji systemów informatycznych i telekomunikacyjnych (telematyki transportowej) we wszystkich rodzajach transportu.
In the case of Member States which do not yet have national train protection systems, is it still worthwhile to invest in them, in view of the ongoing introduction of ERTMS and the major investment involved in a changeover?
Czy państwom członkowskim, które nie mają jeszcze krajowych systemów ochrony pociągów, opłaca się w nie inwestować, biorąc pod uwagę toczący się proces wprowadzania ERTMS i wiążące się z tym duże inwestycje?
Urges the Commission to extend the good example set within the field of state aid for rolling stock, made possible in connection with the installation/improvement of ERTMS in trains and to noise reduction in goods trucks, as this will enable savings to be made in infrastructure investments
zachęca Komisję do rozszerzenia pozytywnego przykładu pomocy państwa odnoszącej się do taboru kolejowego, która umożliwiła zainstalowanie/modernizację infrastruktury ERTMS w pociągach, na redukcję hałasu w wagonach towarowych, co pozwoli na uzyskanie oszczędności w inwestycjach infrastrukturalnych
a maximum of 50% maximum of the cost of developing and making prototypes for the installation of ERTMS on existing rolling stock, provided that the prototype is certified in at least two Member States
maksymalnie 50 % kosztu opracowania i wykonania prototypów dla instalacji ERTMS na istniejącym taborze kolejowym, pod warunkiem, że prototyp jest zatwierdzony w co najmniej dwóch państwach członkowskich
The initiatives already undertaken in the framework of the TEN-T programme and the deployment of ERTMS deserve to be properly monitored and followed up.
Inicjatywom podjętym wcześniej w ramach programu TEN-T i w ramach wprowadzania ERTMS należy zapewnić działania towarzyszące i uzupełniające.
The Agency shall be responsible for the authorisation of placing into service of ERTMS equipment and for the procedures concerning EC verification.
Agencja jest odpowiedzialna za dopuszczanie do eksploatacji wyposażenia ERTMS i procedury dotyczące weryfikacji WE.