Examples with "of course... Kisaragi" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Of course... it would be different if you cared for me.
Oczywiście... byłoby inaczej, gdyby pan coś do mnie czuł.
Of course... providing the owner's all right with it.
Oczywiście, tylko wtedy, jeśli właściciel nie ma nic przeciwko.
In these conditions, of course... we must approach reintegration differently.
W naszych warunkach, oczywiście... musimy do reintegracji podejść odmiennie.
And of course... in each scenario, his killer is your husband.
Naturalnie w każdym scenariuszu, jego mordercą jest pani mąż.
And then of course... I do carry a lot of life insurance.
No i oczywiście I do wykonania wiele ubezpieczeń na życie.
Of course... running into you last night was not a coincidence.
Oczywiście... Natknięcie się na ciebie wczoraj nie było przypadkowe.
You'll get your stuff back when you leave, of course...
Oczywiście, dostaniesz swoje rzeczy z powrotem, kiedy będziesz nas opuszczać.
Glycerine is, of course... the best known nitrating agent.
Gliceryna to, rzecz jasna, najlepszy znany czynnik nitrujący.
Unless, of course... Lane wanted us to find her.
Chyba że, naturalnie, Lane chciał, żebyśmy ją znaleźli.
And, of course... our roofing problem never got fixed, either.
No i oczywiście... dach rówinież nie został nigdy naprawiony.
The new trustee convenes a first meeting tomorrow, Which of course...
Pierwsze spotkanie z nowym zarządcą jest jutro i oczywiście...
I don't have a lot of free time, but of course...
Nie mam też zbyt wiele wolnego czasu, ale...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.