We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The first player turns over the top card of his stack and places it in the middle.
Pierwszy gracz odwraca wierzchnią kartę ze swojego stosu i umieszcza ją na środku.
If it is not a jack, the second player turns over the top card of his stack and places it on the other card in the middle.
Jeśli nie jest to walet, drugi gracz odwraca górną kartę ze swojego stosu i kładzie ją na drugiej karcie w środku.
The start of the day was action-packed with Josephy doubling up in the first hand, only to lose 90 percent of his stack four hands later.
Dzień zaczął się od ogromnych emocji. Cliff Josephy podwoił się w pierwszym rozdaniu, tylko po to, by cztery rozdania później stracić 90% żetonów!
There's been some preflop betting action going on and according to our sources Farid Chati four-bet on the button for around 300,000 which was more than half of his stack.
Według informacji jakie udało nam się uzyskać, Farid Chati wykonał 4-bet z buttona za około 300,000, co stanowiło połowę jego stacka.
Martin Kabrhel has just sat down and within one hand he has lost half of his stack.
Martin Kabrhel dopiero co usiadł na swoje miejsce, a już stracił połowę swojego stacka.
Than Trong was leading, but lost much of his stack to Kursevich who was in second place.
Than Trong był liderem, ale stracił większość swoich żetonów na rzecz Kursevicha, który wówczas zajmował drugie miejsce.
Francisco Baruffi Neto gained a majority of his stack during a fortunate confrontation with Day 1 chip leader Juan Garcia.
Jeżeli chodzi o lidera to Francisco Baruffi Neto, większość swoich żetonów zawdzięcza szczęśliwemu rozdaniu w konfrontacji z liderem po dniu 1, Juanem Garcia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.